Translations Topic for eFa v4

General E.F.A. discussion
Post Reply
User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 11 Mar 2018 15:27

This is the topic for submitting eFa4 translations. Please check back periodically for new words and phrases to translate :D
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 11 Mar 2018 15:29

To submit a translation, simply reply to this topic or fork and create a pull request on github (and be sure to mention the language to which you are translating!)
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 11 Mar 2018 15:31

Translations needed (4/8/18)

(Completed translations are moved into project to keep topic manageable,
see https://github.com/E-F-A/v4/tree/master ... anslations first before translating to avoid double work)

Translations needed 3/27/18:
'Welcome to': 'Welcome to'
Language: Language
Next: Next
Hostname: Hostname
'Please enter a hostname': 'Please enter a hostname'
Back: Back
Danish: __Danish
Turkish: __Turkish
Swedish: __Swedish
'Domain Name': 'Domain Name'
'Please enter a domain name': 'Please enter a domain name'
Email: Email
'Please enter an email address for important notifications': 'Please enter an email address for important notifications'
'IPv4 Address': 'IPv4 Address'
'Please enter a valid IPv4 address': 'Please enter a valid IPv4 address'
'IPv4 Netmask': 'IPv4 Netmask'
'Please enter a valid IPv4 netmask': 'Please enter a valid IPv4 netmask'
'Please enter a valid IPv4 gateway': 'Please enter a valid IPv4 gateway'
'IPv4 Gateway': 'IPv4 Gateway'
'Do you want to set a static IPv4 address?': 'Do you want to set a static IPv4 address?'
'Yes': 'Yes'
'No': 'No'
'Do you want to set a static IPv6 address?': 'Do you want to set a static IPv6 address?'
'Configure IPv6': 'Configure IPv6'
'Please enter a valid IPv6 address': 'Please enter a valid IPv6 address'
'IPv6 Address': 'IPv6 Address'
'Please enter a valid IPv6 gateway': 'Please enter a valid IPv6 gateway'
'IPv6 Gateway': 'IPv6 Gateway'
'Do you want to enable full DNS Recursion?': 'Do you want to enable full DNS Recursion?'
'Configure DNS Recursion': 'Configure DNS Recursion'
'Please enter the primary DNS address': 'Please enter the primary DNS address'
'Primary DNS': 'Primary DNS'
'Please enter the secondary DNS address': 'Please enter the secondary DNS address'
'Secondary DNS': 'Secondary DNS'
'Please enter the username for the admin web interface': 'Please enter the username for the admin web interface'
'Web Admin Username': 'Web Admin Username'
'Please enter the web admin password': 'Please enter the web admin password'
'Please re-enter the web admin password': 'Please re-enter the web admin password'
'Web Admin Password': 'Web Admin Password'
'Please enter the username for the admin console interface': 'Please enter the username for the admin console interface'
'Console Admin Username': 'Console Admin Username'
'Please enter the console admin password': 'Please enter the console admin password'
'Please re-enter the console admin password': 'Please re-enter the console admin password'
'Console Admin Password': 'Console Admin Password'
'Do you want to install hypervisor tools for your hypervisor?': 'Do you want to install hypervisor tools for your hypervisor?'
'Configure Hypervisor Tools': 'Configure Hypervisor Tools'
'Is the host set to UTC time?': 'Is the host set to UTC time?'
'Configure UTC Time': 'Configure UTC Time'
Timezone: Timezone
'Timezone Selection': 'Timezone Selection'
'Please enter the IP or hostname of the local mail server': 'Please enter the IP or hostname of the local mail server'
'Local Mail Server': 'Local Mail Server'
'Please enter your IANA country code': 'Please enter your IANA country code'
'Please enter your organization name (No spaces, dots, or underscores)': 'Please enter your organization name (No spaces, dots, or underscores)'
'Organization Name': 'Organization Name'
'"Passwords do not match': "Passwords do not match"
'Enable Recursion': 'Enable Recursion'
'DNS Primary Address': DNS Primary Address'
'Set DNS': 'Set DNS'
'DNS Secondary Address': DNS Secondary Address'
'Configure IPv4': 'Configure IPv4'
'Set IP Address': 'Set IP Address'
'Set IP Netmask': Set IP Netmask'
'Set IP Gateway': Set IP Gateway'
'Host is UTC': 'Host is UTC'
'Set IP Mask': 'Set IP Mask'
'IANA Country Code': 'IANA Country Code'
'IPv4 Netmask:' : 'IPv4 Netmask:'
'IPv4 Gateway:' : 'IPv4 Gateway:'
'IPv6 Mask': 'IPv6 Mask:'
'IPv6 Gateway:' : 'IPv6 Gateway:'
'Web Admin Username:': 'Web Admin Username:'
'Web Admin Password:': 'Web Admin Password:'
'Console Admin Username:': 'Console Admin Username:'
'Console Admin Password:': 'Console Admin Password:'
'Server Mail Locale:' 'Server Mail Locale:'
Translations needed 4/8/18
'Please enter a valid IPv6 prefix': 'Please enter a valid IPv6 prefix'
'IPv6 Prefix': 'IPv6 Prefix'
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

fferraro87
Posts: 7
Joined: 22 Nov 2017 11:30

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by fferraro87 » 20 Mar 2018 13:35

i can translate it in italian but i don't know how can i create a new pull request on github.

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 20 Mar 2018 14:03

fferraro87 wrote:
20 Mar 2018 13:35
i can translate it in italian but i don't know how can i create a new pull request on github.
No worries :D You can post your translations here in this topic and I'll add them to the project for you. :dance:
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

rekkan
Posts: 2
Joined: 23 Mar 2018 22:11
Location: Sweden

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by rekkan » 23 Mar 2018 22:16

Hi Shawn,

You need any translations in Swedish ? I will help you with that .

// Fredrik

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 24 Mar 2018 12:55

rekkan wrote:
23 Mar 2018 22:16
Hi Shawn,

You need any translations in Swedish ? I will help you with that .

// Fredrik
That would be great! :dance:
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 29 Mar 2018 16:44

woundride wrote:
28 Mar 2018 11:32
Hi,

Here is complete French Translation from git corrected.
shawniverson, please, when you add news words or phrases to translate, can you tag what's news with date or in a new post ?
Will do :D I'll date each addition instead.
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

woundride
Posts: 45
Joined: 19 Mar 2015 14:34
Location: France
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by woundride » 29 Mar 2018 17:28

shawniverson wrote:
29 Mar 2018 16:44
Will do :D I'll date each addition instead.
:text-thankyoublue:

Justino
Posts: 1
Joined: 16 Jun 2015 14:59

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by Justino » 03 Apr 2018 12:13

Changed some of the Dutch (NL) translations. Please PM me if you need more Dutch (NL) translations :D

User avatar
pdwalker
Posts: 1076
Joined: 18 Mar 2015 09:16

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by pdwalker » 05 Apr 2018 07:26

shawniverson,

I'm currently updating the simplified chinese translations so I'll send that once I have something decent.

I do have a suggestion, your yml language entries come in two formats

Code: Select all

'text with spaces': 'translation with spaces'
and

Code: Select all

textWithOutSpaces: TranslationWithoutSpaces
Might I suggest you change them all to former? It may help avoid future problems and it'll make automated parsing of this information easier in the future.

User avatar
pdwalker
Posts: 1076
Joined: 18 Mar 2015 09:16

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by pdwalker » 05 Apr 2018 12:30

Question:

What's the difference between 'Set IP Netmask' and 'Set IP Mask'?

As far as I can see, those are both the same so should be replaced with just one translation entry.

[OCD Alert]

You are using "mask" and "netmask" interchangeably. Would it be better to just consistently use one term?
e.g.:
'Please enter a valid IPv4 netmask'
vs
'Please enter a valid IPv6 mask'

[edit 2]
'IANA Code' vs 'IANA Country Code' ?

[edit 3]
'Local Mail Server' -> is that 'Local Mail Server address or hostname'?
What's the difference between 'IANA country code' and 'IANA Code'?

[edit 4]
'Host is UTC' -> What does that mean exactly? Does it mean ''The host is set to UTC time'?

(Wow! who knew that translation was such hard work!)

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 07 Apr 2018 08:12

pdwalker wrote:
05 Apr 2018 12:30
Question:

What's the difference between 'Set IP Netmask' and 'Set IP Mask'?

As far as I can see, those are both the same so should be replaced with just one translation entry.

[OCD Alert]

You are using "mask" and "netmask" interchangeably. Would it be better to just consistently use one term?
e.g.:
'Please enter a valid IPv4 netmask'
vs
'Please enter a valid IPv6 mask'
Actually, I am not. In fact, I was struggling at the time to remember the ipv6 term. ipv6 does not have a netmask, so i simply used "mask." I recalled since then it is called the prefix, so we will need to change all instances of "mask" to "prefix."
[edit 2]
'IANA Code' vs 'IANA Country Code' ?
This can be consolidated.
[edit 3]
'Local Mail Server' -> is that 'Local Mail Server address or hostname'?
Yes, we can extend that one.
[edit 4]
'Host is UTC' -> What does that mean exactly? Does it mean ''The host is set to UTC time'?
Correct.
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

User avatar
pdwalker
Posts: 1076
Joined: 18 Mar 2015 09:16

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by pdwalker » 07 Apr 2018 08:57

IPv6 Prefix. Yes, that makes more sense. I'm going to have to see what the proper translation for that is and revise.

tesme33
Posts: 8
Joined: 22 Mar 2015 10:57

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by tesme33 » 11 Apr 2018 19:05

Hi
anyone still needed for German ? If yes is there a small how to for the Repository login/pull/push ?
e.g. how to get logged in and the translation down/uploaded ?

Thx

I just looked into the repository and saw German at least some of the line shown in the other post. So is this from the eFa v3 i assume.
And the process would be translate and post the translation. Correct ?

User avatar
shawniverson
Posts: 2559
Joined: 13 Jan 2014 23:30
Location: Rushville, Indiana, USA
Contact:

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by shawniverson » 11 Apr 2018 20:34

tesme33 wrote:
11 Apr 2018 19:05
Hi
anyone still needed for German ? If yes is there a small how to for the Repository login/pull/push ?
e.g. how to get logged in and the translation down/uploaded ?

Thx

I just looked into the repository and saw German at least some of the line shown in the other post. So is this from the eFa v3 i assume.
And the process would be translate and post the translation. Correct ?
Yep, translations are welcome. If you are not comfortable with Git/Github, feel free to post them here, and I can merge them for you :D
Version 3.0.2.6 released! Update now to keep your eFa secure!

jotaerre
Posts: 9
Joined: 24 Jan 2014 15:02
Location: Portugal

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by jotaerre » 23 Apr 2018 15:04

Hello,

I can make the Portuguese PT/PT, not PT/BR.
I just fork on Github?
I see that there are allready some translated.
Are those all that are needed?

ajmind
Posts: 21
Joined: 28 Mar 2017 15:26

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by ajmind » 24 Apr 2018 08:33

I've made a fork for the German translation. If required I am happy to translate more... :D

jamerson
Posts: 85
Joined: 19 Aug 2017 18:57

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by jamerson » 02 May 2018 12:26

I can translate, Arabic, Frans, Dutch

BrUz
Posts: 1
Joined: 16 May 2018 20:55

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by BrUz » 16 May 2018 21:15

Norway / Norwegian:
'Welcome to': 'Velkommen til'
Language: Språk
Next: Neste
Hostname: Hostname
'Please enter a hostname': 'Skriv inn hostname'
Back: Tilbake
Danish: __Danish
Turkish: __Turkish
Swedish: __Swedish
'Domain Name': 'Domene navn'
'Please enter a domain name': 'Skriv inn domene navn'
Email: Epost
'Please enter an email address for important notifications': 'Skriv inn en epost adresse for viktige meldinger'
'IPv4 Address': 'IPv4 Adresse'
'Please enter a valid IPv4 address': 'Skriv inn en valid IPv4 adresse'
'IPv4 Netmask': 'IPv4 Netmask'
'Please enter a valid IPv4 netmask': 'Skriv inn en valid IPv4 netmask'
'Please enter a valid IPv4 gateway': 'Skriv inn en valid IPv4 gateway'
'IPv4 Gateway': 'IPv4 Gateway'
'Do you want to set a static IPv4 address?': 'Vil du sette en statisk IPv4 adresse?'
'Yes': 'Ja'
'No': 'Nei'
'Do you want to set a static IPv6 address?': 'Vil du sette en statisk IPv6 adresse?'
'Configure IPv6': 'Konfigurer IPv6'
'Please enter a valid IPv6 address': 'Skriv inn en valid IPv6 adresse'
'IPv6 Address': 'IPv6 Adress'
'Please enter a valid IPv6 gateway': 'Skriv inn en valid IPv6 gateway'
'IPv6 Gateway': 'IPv6 Gateway'
'Do you want to enable full DNS Recursion?': 'Vil du aktivere full DNS Recursion?'
'Configure DNS Recursion': 'Konfigurer DNS Recursion'
'Please enter the primary DNS address': 'Skriv inn primary DNS adresse'
'Primary DNS': 'Primary DNS'
'Please enter the secondary DNS address': 'Skriv inn en secondary DNS adresse'
'Secondary DNS': 'Secondary DNS'
'Please enter the username for the admin web interface': 'Skriv inn brukernavn for admin web interface'
'Web Admin Username': 'Web Admin Brukernavn'
'Please enter the web admin password': 'Skriv inn web admin passord'
'Please re-enter the web admin password': 'Skriv inn web admin passord igjen'
'Web Admin Password': 'Web Admin passord'
'Please enter the username for the admin console interface': 'Skriv inn brukernavn for admin konsoll interface'
'Console Admin Username': 'Konsoll Admin Brukernavn'
'Please enter the console admin password': 'Skriv inn konsoll admin passord'
'Please re-enter the console admin password': 'Skriv inn konsoll admin passord igjen'
'Console Admin Password': 'Konsoll Admin passord'
'Do you want to install hypervisor tools for your hypervisor?': 'Vil du installere hypervisor tools for din hypervisor?'
'Configure Hypervisor Tools': 'Konfigurer Hypervisor Tools'
'Is the host set to UTC time?': 'Er host satt til UTC time?'
'Configure UTC Time': 'Konfigurer UTC Time'
Timezone: Timezone
'Timezone Selection': 'Timezone Valg'
'Please enter the IP or hostname of the local mail server': 'Skriv inn IP eller hostname for din lokale mail server'
'Local Mail Server': 'Lokal Mail Server'
'Please enter your IANA country code': 'Skriv inn IANA Land kode'
'Please enter your organization name (No spaces, dots, or underscores)': 'Skriv inn organisasjonsnavn (No spaces, dots, or underscores)'
'Organization Name': 'Organisasjons navn'
'"Passwords do not match': "Passord matcher ikke"
'Enable Recursion': 'Enable Recursion'
'DNS Primary Address': DNS Primary Adresse'
'Set DNS': 'Set DNS'
'DNS Secondary Address': DNS Secondary adresse'
'Configure IPv4': 'Konfigurer IPv4'
'Set IP Address': 'Set IP Adresse'
'Set IP Netmask': Set IP Netmask'
'Set IP Gateway': Set IP Gateway'
'Host is UTC': 'Host er UTC'
'Set IP Mask': 'Set IP Maske'
'IANA Country Code': 'IANA Land kode'
'IPv4 Netmask:' : 'IPv4 Netmask:'
'IPv4 Gateway:' : 'IPv4 Gateway:'
'IPv6 Mask': 'IPv6 Mask:'
'IPv6 Gateway:' : 'IPv6 Gateway:'
'Web Admin Username:': 'Web Admin Brukernavn:'
'Web Admin Password:': 'Web Admin Passord:'
'Console Admin Username:': 'Console Admin passord:'
'Console Admin Password:': 'Console Admin passord:'
'Server Mail Locale:' 'Server Mail lokalt:'

Glaster
Posts: 4
Joined: 10 Dec 2014 21:29

Re: Translations Topic for eFa v4

Post by Glaster » 26 Jun 2018 08:51

CZ translate.
Please upload to GitHub.

Thanks
Attachments
CZtranslate.zip
(1.61 KiB) Downloaded 5 times

Post Reply